Monday, August 2, 2010

"Refudiate": Over-literary?

From online source:

"I'll admit that in a flight of furious
passion and verbosity, I was once tempted to
reach for a word like "refudiate". But I
somehow managed to stop myself."


Recall Palin's utterance:

"Ground Zero Mosque supporters: doesnt it stab you in the heart, as it does ours throughout the heartland? Peaceful Muslims, pls refudiate."

The body of the utterance is a missive. It has a vocative, or addressee, "Ground-Zero Mosque supporters".

She omits the ''' in "doesn't". -- "as it does ours" has been said to be replaced by "as it does us". And "pls" should rather read 'plz'. As for 'refudiate'. As someone said: the gist of the cri de coeur is in the 'stab heart' imagery. Note that the verb is used uninflected and without complementation, "refudiate". As when waiters say, "Enjoy" -- implicating -- the food.

By omitting a complement, Palin is meaning 'repudiate', and 'refute' and 'refuse' -- the mosque.

Oddly, it will be a mosque plus a gym, so I guess I have to refudiate the gym, too.

I was reading a review of a tv show which is all about 'gtl', the priorities of Italian-Americans -- 'gym', 'tan' and 'laundry' --.

Better than WEIRD, the acronym is Newsweek for 'western educated industrial republican democracies', or something.

No comments:

Post a Comment